|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
& e8 [7 K1 e7 ?) n9 j* j7 w* J娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% H" }) p; t9 n1 ^- h; t) m W, U: p% z3 ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # l5 L$ J+ Q- \# { W
$ L) r- T5 W" F8 {* E
Un signe, une larme, 5 R# K4 @& e; c3 e' q+ M8 R* X5 I
面对暗示泪成行,
( i% j- r/ z/ W, J+ Jun mot, une arme, 6 @! }# N% S- \6 y
听话听音心已伤, ; A; `; F6 r# V" p! H
nettoyer les etoiles 9 E$ Y4 d/ k0 \# b' d
可怜春心枉陶醉,
: s& u! {" \$ L# ~a l'alcool de mon âme
( l1 e) I7 a# g# \5 t8 F4 x清心拭泪抚情殇。 , y5 s% T& y9 i9 x- \" G3 v" ^0 a
Un vide, un mal . T; W% P# h1 z
阵阵空虚成悲伤,
+ Y8 Q& p% [! B K5 h% N, j2 w. ^6 xdes roses qui se fanent 0 j9 O" `* C; `# L$ l" p
朵朵玫瑰已凋相,
$ j( y4 f+ N5 m4 e* y7 _0 A1 e+ w1 oquelqu'un qui prend la place de / d5 a/ o3 ^- {# F* d. X
可叹帅哥作异梦, ' ]- u/ A* B9 U& X
quelqu'un d'autre ' I1 }7 E8 Q5 U! J: f2 `, J) W
移情别处负心郎。 5 C: V2 Q" m" @3 i% [5 N# P
Un ange frappe a ma porte
9 {# g& q) J; J/ B* M2 E( {- W天使欲敲我心房,
' T8 h0 m' }. G( ?6 c" fEst-ce que je le laisse entrer % Q( [9 p( l! A# h4 e' s* a9 X
是否开启费思量。 9 p K9 \8 ]5 \5 K$ L& }0 {6 O0 Z
Ce n'est pas toujours ma faute
& u9 U/ V0 _' @5 w% u3 }8 p# A纵然往事消如烟, + T. v) _: `4 k, R1 O j" B, Y9 m
Si les choses sont cassees % @: t' ?/ `' i Y( n4 i0 \
岂能怨错在我方。
6 E5 ]" A N* T) t9 gLe diable frappe a ma porte $ D8 d' Q. C7 Q& k" O7 b4 i) n9 c
魔鬼亦敲我心房,
: {' `; C# i- A* R5 m, k, FIl demande a me parler
F' O: X+ h6 j信誓旦旦诉衷肠,
' Q8 U- g' d- u, OIl y a en moi toujours l'autre 2 |& `" o$ F2 ^1 M& J
在我眼中都一样,
& r& O4 M& @" h9 Z+ W$ RAttire par le danger 4 u7 c( v) N! z3 W& I" j" g
皆如虚情负心郎。
. [+ T( l7 s, A9 M8 \; kUn filtre, une faille, ! S- o3 E3 O. u& M' [$ _
次次经历遭心伤, % S. ~' C7 N8 H+ S8 v+ W
l'amour, une paille,
?! W) Z- k5 B) K次次恋爱遇痴郎。
: H1 A! u: `6 a. m+ B5 ?je me noie dans un verre d'eau & c" c6 d. }" {; t8 u) q5 J4 J
手足无措苦惆怅,
1 J2 F2 g" @: G# ~( M; oj'me sens mal dans ma peau 0 c- r) K7 a% A9 h' V
长歌当哭断柔肠。
! K. k, V$ i! z& ]Je rie je cache le vrai derriere un masque,
2 r% X. }. @' k3 G* q4 W# l笑傲人世弃虚妄, 9 W, }" N" K! x! G" L3 s- i
le soleil ne va jamais se lever. - p: S* z8 i% I" k& o
心中太阳未露光。 1 h: u8 u9 t1 l/ H) m
Un ange frappe a ma porte
0 x8 A0 _5 t+ J! z4 K天使欲敲我心房,
; C: v3 D5 p: d Y }: fEst-ce que je le laisse entrer 6 f2 G& c! y# D$ i
是否开启费思量。 ) T* T- U F9 V# \+ f" n) p
Ce n'est pas toujours ma faute : v: q! O. ]$ a0 z; g
纵然往事消如烟, ) W1 R0 W7 E# }6 V
Si les choses sont cassees
4 C9 }5 C4 [; j岂能怨错在我方。
# C# o9 Z* ?5 m& }, U9 M3 iLe diable frappe a ma porte W. {7 g9 `% m+ A# ^
魔鬼亦敲我心房,
# [. M/ M8 _1 H7 ]2 @Il demande a me parler ) O" o6 d( s+ B
信誓旦旦诉衷肠,
3 _7 ]$ j; l7 d% V4 g2 d9 d5 vIl y a en moi toujours l'autre ) D$ E6 Y4 f% ?9 i
在我眼中都一样, % H+ V8 O( _3 K( R6 V' S8 z2 b
Attire par le danger
4 m9 ^5 @! y% i: t+ i皆如虚情负心郎。 ) H h: X$ n% \0 Q) G" Y1 d
Je ne suis pas si forte que ça 0 O4 o! n, h: N& V' B! x5 Y
生性并非志刚强,/ l6 [% X5 _1 J; B& [
et la nuit je ne dors pas & v( M1 P9 W' w. P* g7 w
辗转难眠夜漫长,& d' u. o. r5 H4 j& C
tous ces reves ça me met mal, : p2 b5 Z1 Y2 T
历历往事把我伤。
; R/ ~6 ?% M; @" q; t WUn enfant frappe a ma porte + ^8 a. U9 z2 R% i+ h u
一位帅弟敲心房,
2 U! k. `/ M |$ c3 lil laisse entrer la lumiere,
' L- W D" x, w9 c& ~7 C& A1 A射进一丝希望光, " c, A) \/ g' O a [* ^
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
9 F* \: p. F# C) B2 v8 N& }& D目眩心颤山海誓,' D7 x. F+ L# I7 m* ?) ^% N
et derriere lui c'est l'enfer
; b& L( ]' o( S) d9 @3 U风月过后梦一场。
* [+ |7 p/ [# ?. D7 w/ s! eUn ange frappe a ma porte & I- h/ W' ^. d; V G! Z
天使欲敲我心房,
/ D) D1 Z7 ^; s) ?7 ^8 o- YEst-ce que je le laisse entrer
! O4 d' t" w" w3 x是否开启费思量。
1 V8 v# x. w! X; O; o8 qCe n'est pas toujours ma faute " {9 ~/ o6 ^% R, q( T) M, X
纵然往事消如烟, # [6 B0 a) j0 n$ @: x2 _
Si les choses sont cassees 1 `6 x+ x `1 m8 W+ ^; r
岂能怨错在我方。 2 M6 [, m4 c' G. h$ P; T
Ce n'est pas toujours ma faute
2 V. R$ f( L" |% l+ A3 I纵然往事消如烟,
1 z- ]' |7 b$ A+ P# Q5 DSi les choses sont cassees 2 R1 ?8 x: s+ F7 ^, f$ |" \/ l
岂能怨错在我方。
1 n6 c/ a5 y# L$ ?, UCe n'est pas toujours ma faute ( R1 e# k2 O* D. w- h
纵然往事消如烟, " @! v+ [1 n4 P: F+ I$ o8 d
Si les choses sont cassees
- i+ N5 U/ I$ x* ~7 y" z岂能怨错在我方。
+ U9 @, P9 _( E& r: K2 d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|