杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27213|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  W" X0 f/ r) A8 K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ m9 }2 p! f7 V) g$ @( T0 j* Y3 g2 R. b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" b- K0 }! M( K' C) H8 e3 Z/ g2 r! Y% N0 P7 Y4 |
Un signe, une larme,  8 Z" z, C& U3 @
面对暗示泪成行,
  
' I) p, F2 p* ^; T6 I+ Gun mot, une arme,  
2 t' X; L0 L1 I0 e. k  r8 x; X! q% Z听话听音心已伤,  # {) C0 b5 T% m) g; N% w  ^( Y) \
nettoyer les etoiles  
4 Q7 Y4 J' n8 |7 [) z可怜春心枉陶醉,  ; i1 r' G* e; v5 `$ Y; R4 w
a l'alcool de mon âme  
" A' E; u, l9 x* w" S清心拭泪抚情殇。 & S$ d( ^5 e  _4 _: d3 m+ B5 r
Un vide, un mal  
1 r; {  Y7 h* S% \1 j& e0 j阵阵空虚成悲伤,  
- R. Q. E# ~1 L0 Ydes roses qui se fanent  
) K. \  ?( I2 a. i- v8 g朵朵玫瑰已凋相,  3 c" z. d) d5 ^  |" I
quelqu'un qui prend la place de  
  a# C( o) Z- v" E" z可叹帅哥作异梦,  1 ~5 g0 f/ ?: R& z* V
quelqu'un d'autre  
' G; e% S# k0 d% z# \# j  X, w移情别处负心郎。  3 O8 a7 ^5 n# v  x3 h, o9 {
Un ange frappe a ma porte  
# K! s; p2 a  O天使欲敲我心房, % g2 Y' o' i$ A9 g1 Q
Est-ce que je le laisse entrer  ' I, ]8 h1 y% j5 d1 x
是否开启费思量。  # Z! E7 v0 ^# I! W3 m: f) ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ C1 O+ U( ^: E: K$ R2 `纵然往事消如烟,  * @0 ]7 G& ~* @) m1 \
Si les choses sont cassees  ' X& z  W$ F# ^: a) y) w5 X
岂能怨错在我方。 ' h  Y9 I" B. E# y
Le diable frappe a ma porte  
: Y/ Y$ W/ L) E$ i魔鬼亦敲我心房,  5 z4 q" l" u8 F
Il demande a me parler  
$ Y& q0 @, q: p信誓旦旦诉衷肠,  
; \; X+ d9 y, ~8 x) d1 P( ^Il y a en moi toujours l'autre  
1 c& `0 b1 A* v8 G' V" Y1 i8 D# J在我眼中都一样,  
. P3 P) `$ O! D/ [( Q" mAttire par le danger  / n: }- I0 s" k4 m% Z1 [+ z8 b* m
皆如虚情负心郎。 / E, S1 g; d% I
Un filtre, une faille,  + _% v# @6 X3 M: I  k0 e( T, K
次次经历遭心伤,  
5 @/ o  X/ ~2 I. ?l'amour, une paille,  % [. |; M+ Y! F: y& Z% y% [7 k2 q
次次恋爱遇痴郎。  $ P5 P4 {& }/ h  O8 ]
je me noie dans un verre d'eau  ; c2 ~! s: L( @1 H
手足无措苦惆怅,  6 m! g8 J; Q7 z8 A; I' R/ R6 N: p
j'me sens mal dans ma peau  
( _9 [; g7 A: r6 c6 B3 i长歌当哭断柔肠。 4 y1 F! z; q+ ?% I. q2 e
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & @  D; _0 Z0 ~/ \$ |( y2 g
笑傲人世弃虚妄,  
- ]4 N. u, k+ L  w5 v& vle soleil ne va jamais se lever.  
/ V8 |1 ^2 |: J' ~5 w. m心中太阳未露光。
5 @; i# y4 p! `* Q( SUn ange frappe a ma porte  , t% \3 H( w! P& \# J- g3 w' N
天使欲敲我心房,  ( s5 f5 t, E+ `7 E' e6 r
Est-ce que je le laisse entrer  2 h0 F4 }+ I. C+ g4 M7 v- u9 X8 Q
是否开启费思量。  4 ^. e5 M- m: ]- `5 X, C
Ce n'est pas toujours ma faute  3 q$ j( l- w' i1 C' \2 |
纵然往事消如烟,  
" d" g9 j  F2 R3 j  k' K7 SSi les choses sont cassees  
. [+ w: f8 J. h) V1 w" x岂能怨错在我方。
; ]' N2 M- |6 I7 \5 [Le diable frappe a ma porte  
$ K; f7 N0 q  z魔鬼亦敲我心房,  
- Y$ x! X# _2 ^  A9 PIl demande a me parler  
8 O3 \5 g# M# }8 V) f+ C* y7 s信誓旦旦诉衷肠,  , U7 s2 j6 \9 I" l' Y/ V$ B" ?
Il y a en moi toujours l'autre  
/ G% a( E, `2 Q. L& G& O在我眼中都一样,  
+ Y/ J$ I& K7 n) n6 MAttire par le danger  + F3 W- n/ g, g8 ]) t) ?1 c
皆如虚情负心郎。 1 `5 \) v* d  r" w3 ~
Je ne suis pas si forte que ça  - R" a# J- @. F  u
生性并非志刚强,
+ h9 G- Q' L3 ret la nuit je ne dors pas  % c0 \' g' e$ w, e+ ~- X7 g6 Y
辗转难眠夜漫长,+ U, I+ p8 m6 \1 W. l9 g6 n
tous ces reves ça me met mal,  
' S. u! G0 U7 |, E历历往事把我伤。  
! u6 S# Y1 ?! |: r/ W( i5 D) KUn enfant frappe a ma porte  + \" w' S! c' g; w- B) ?# |5 d1 z
一位帅弟敲心房,  . B7 c6 U* V4 N
il laisse entrer la lumiere,  
$ k# D0 E& `8 i射进一丝希望光,  
# e4 M4 d+ ?5 V6 Z/ d9 M& t0 qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  . z" I, O% p1 C# u4 F3 L
目眩心颤山海誓,3 [- _! u+ u  ^
et derriere lui c'est l'enfer  1 u; q3 t/ O1 @! \- v4 P
风月过后梦一场。
0 Y, J! M$ e# V( i1 KUn ange frappe a ma porte  
; `1 U: \, ^; M4 a5 {3 O$ B天使欲敲我心房,  
7 I6 ~4 |1 M0 x( iEst-ce que je le laisse entrer  
- i4 a- Y; m- Q3 j是否开启费思量。  ' ^1 H" q( @8 i. K
Ce n'est pas toujours ma faute  
. @) D* p" m+ }2 @! I, T纵然往事消如烟,  ' o. Z: X: K+ T' Z7 g
Si les choses sont cassees  
& m. ^8 S, J+ U% g/ m* W岂能怨错在我方。  
8 U; A$ C; |" d) c) b. F  WCe n'est pas toujours ma faute  1 _0 B# `% \( y+ b4 I9 e. j- L
纵然往事消如烟,  
% P0 i2 I5 D; ]6 qSi les choses sont cassees  
5 q, B2 y' `; R岂能怨错在我方。9 Q8 K; `% D5 g
Ce n'est pas toujours ma faute  
) m; p0 n% Y5 g# h: F! M纵然往事消如烟,  
+ w# w: ^. d4 `- F" i1 p  }0 h. rSi les choses sont cassees  
( D9 p0 w/ ~1 F" N7 k' \" t+ g( w岂能怨错在我方。
2 Y" U) [% X, w- J+ P8 ?" d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 10:29 , Processed in 0.051974 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表