杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31697|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
+ r1 p0 F' j! C* l娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' e' S4 }; Z9 A$ [9 w( j1 D! [/ i; a% I+ a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- w* ^* _3 p: U4 B  c/ f
4 j, W4 J' f# t7 v5 X1 ~Un signe, une larme,  
$ m- S0 x; S0 v# W  y; l4 S面对暗示泪成行,
    V0 I" c, L4 s+ C% S: Z, E+ E
un mot, une arme,  3 }; p( N7 a3 g* _$ x2 p
听话听音心已伤,  
5 O5 P1 m5 K% f+ d7 {, x: C9 \nettoyer les etoiles  2 E, s* l$ t* l3 g$ U  Z
可怜春心枉陶醉,  
8 i! a, N% J7 Xa l'alcool de mon âme  - A  [0 q+ M8 r
清心拭泪抚情殇。 0 |" P, p  w3 H+ |  k
Un vide, un mal  7 t4 L8 H- w3 I8 c+ g" `9 `( E
阵阵空虚成悲伤,  * j2 ]0 U$ b/ S' d  _$ |5 q: p
des roses qui se fanent  ' M, o: d+ V; W5 V
朵朵玫瑰已凋相,  
. f, P8 T: r* \* T4 p; }% Yquelqu'un qui prend la place de    |% O3 T$ J  E# u9 C
可叹帅哥作异梦,  
7 b4 S  I! }+ `- Y$ O% Q$ Qquelqu'un d'autre  
. a0 j; a' g) H4 V; }, M, z9 N7 o移情别处负心郎。  
" ?$ S' ?. H  B3 ]( oUn ange frappe a ma porte  , O  m+ e* i& M0 w
天使欲敲我心房, 4 Z2 u* c: Y+ Z# H7 O4 c. r% a; M3 c
Est-ce que je le laisse entrer  
1 ], a" d& M: ]2 J是否开启费思量。  0 B3 C' m  c! I! E" q
Ce n'est pas toujours ma faute  # I5 d: S6 K9 o2 T1 p& m% ^6 {3 f
纵然往事消如烟,  
; x2 T0 c1 l7 y1 QSi les choses sont cassees  6 d1 A& `: ?2 F. T6 x8 s
岂能怨错在我方。
  w# l8 O$ H( w3 _- Y  c/ \Le diable frappe a ma porte  
1 |/ m& u8 X7 L3 C4 Z& {1 R魔鬼亦敲我心房,  
* n3 J/ K- j& a* @# Z/ h7 JIl demande a me parler  
9 W2 M- _& D8 `" ^: ?+ w信誓旦旦诉衷肠,    Z2 {0 J0 o" H4 ^1 o# a7 U3 ]9 s- ^
Il y a en moi toujours l'autre  ; o' e( u# u2 k: J7 G0 x4 ]
在我眼中都一样,  - z0 @1 n- ?/ R9 _+ h
Attire par le danger  0 m+ K: m9 I  S/ L: f( R" x: @
皆如虚情负心郎。
8 U& B- J0 `  K( O! Z  MUn filtre, une faille,  
6 h; l7 b( \+ w" v* F次次经历遭心伤,  
$ X  L( t7 |" C/ Bl'amour, une paille,  ) e8 m3 Z6 r6 v7 f( ~
次次恋爱遇痴郎。  4 O9 g" D) k1 C! z+ g# `+ E; [
je me noie dans un verre d'eau  
2 R$ l2 B- f4 t5 K/ U" W手足无措苦惆怅,  + {6 a3 z5 f$ G+ d7 x" }
j'me sens mal dans ma peau  1 B0 g3 l$ z5 ]( f  m
长歌当哭断柔肠。
. G7 [- D% X$ E8 c: hJe rie je cache le vrai derriere un masque,  9 w1 q% [: v. a/ p
笑傲人世弃虚妄,  ' n" w$ f1 ~! X, ~
le soleil ne va jamais se lever.  
) f0 F$ ^3 P$ s心中太阳未露光。
% z8 n  v' |# i7 W& Z8 D* @. GUn ange frappe a ma porte  # Y9 ?' q+ u- c- j. u; v; E
天使欲敲我心房,  
7 ~% Y( b7 `7 rEst-ce que je le laisse entrer  
& F- p: y$ {2 A- j: k( H是否开启费思量。  
6 q' Z, R2 L4 y/ aCe n'est pas toujours ma faute  7 ?1 T$ K+ F, ?; }
纵然往事消如烟,  
9 a" O% Y' X# i4 tSi les choses sont cassees  ; F4 u! N/ |5 A+ ^, C$ e4 T- w
岂能怨错在我方。
( N: E% ]9 M: x- Y& B+ s- kLe diable frappe a ma porte  1 ^% \) i' b& K& j  H, G
魔鬼亦敲我心房,  - {: E7 s" g/ t; C7 i& g; x4 t5 s
Il demande a me parler  
5 u7 Q1 {9 r. {1 _信誓旦旦诉衷肠,  ; U  _' @8 j1 y; J- P7 I
Il y a en moi toujours l'autre  
) P2 k; l" [, ]' t0 C; m/ v0 i  V在我眼中都一样,  6 d1 Y( L, Z- f( u5 y% t
Attire par le danger  7 [6 Y8 \8 u3 R0 i# s4 X
皆如虚情负心郎。
3 q! r* k1 u3 t, M7 S) k/ \Je ne suis pas si forte que ça  , q8 M/ `' w4 O$ J6 I
生性并非志刚强,
% l# C8 n, k# `) A5 O* e1 O/ Pet la nuit je ne dors pas  
2 T/ P" m- }! \2 i辗转难眠夜漫长,8 C  |7 u" C2 d/ K8 A: c0 M$ h7 |
tous ces reves ça me met mal,  
& b. x0 o3 s) v! z" y" O4 r历历往事把我伤。  9 I& f% [4 K2 t, T' H& l; d
Un enfant frappe a ma porte  
$ r. i* M$ v' v4 h) _! i一位帅弟敲心房,  - M9 W2 X, \+ t. I7 B( g6 }/ k
il laisse entrer la lumiere,  6 g2 p' J4 n) U* ^) D
射进一丝希望光,  
0 O" C/ j0 E2 U/ j0 ]2 sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ g# F9 _: k! ?4 ], R
目眩心颤山海誓,
* m$ W& R4 Q1 x6 P: ]  r" _et derriere lui c'est l'enfer  
, A8 P2 d' G/ E- J: T( w风月过后梦一场。
, Q) q) X* W3 Q+ E( T  h( f" ~Un ange frappe a ma porte  
% r9 H( J+ d7 V& Q2 X天使欲敲我心房,  6 c( {$ U0 h' d' y
Est-ce que je le laisse entrer  
0 Z- L) F3 w& h* V' b是否开启费思量。  ' A3 j9 ]8 x+ [  O! o
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 K% B6 u7 ?( a$ r; k" ]4 F纵然往事消如烟,  - W9 ~# P# c! u, L; P& K9 }6 O
Si les choses sont cassees  
: g# I' J  s8 P岂能怨错在我方。  
( \0 Y$ e3 l/ t4 V& I  _8 JCe n'est pas toujours ma faute  
  o1 T  ]- v' I: O/ ~8 p纵然往事消如烟,  ( K9 q) |/ u# r0 n
Si les choses sont cassees  * l# u/ X- W' O
岂能怨错在我方。
3 r: ]+ }( g2 m' ^Ce n'est pas toujours ma faute  
4 T! B8 O) }2 }( `  T纵然往事消如烟,  
# Z. F& S5 l% J) H1 o; nSi les choses sont cassees  5 [  i2 \8 N$ v1 Y
岂能怨错在我方。

3 V! b; c3 O  b! y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-9 16:25 , Processed in 0.050183 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表