, O' j" Y4 y1 K6 i
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
/ t8 O) \3 h+ p9 b+ O4 k4 E你,你不知道怎样来认出我
% V; q( a, P; n3 S: y8 \1 R1 QYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" c d# _, }; u' ^! o6 I忽略我的生活,我有的这个修道院
- |; q) E6 N2 U; ?2 cIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 T- W5 f4 t# Q2 a9 v+ w在我面前,是一道打开的门
1 m4 L {1 _0 X/ k7 FBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 4 H9 ], s" x2 x4 n) M# y6 A" u
也许 ' d9 K% N3 v3 R5 \# A# q
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
P, w& `5 D8 I& M' A即便我必须重新开始 $ D* Q6 [3 Q2 N1 r( b7 O3 O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. K: u$ h3 e3 s- a你,你不相信我的孤独 & k# U" G7 m; o# T5 Q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
$ e" `3 f: r, S8 ?8 v7 ]忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% t* C+ X9 e- k: {# t" p7 ~' I+ uIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 `' b' [9 G: J6 m# Q) J在心中有一条细小的痕迹
7 s, X! ]4 i0 k5 Y2 y3 p1 {4 D' AIn my heart,a tiny string Filament de lune
" M9 c6 S/ {0 Y1 M月亮的“灯丝”
' y! q, W9 a/ N6 u3 xThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , b6 g. x/ ^; a6 B' d
在那里支持着,磨损的钻石
7 P; \' k/ J1 l# S' c) [That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) {5 S! s* H K/ U但是我喜欢
% }4 D" z7 X4 P5 j/ [But I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 Q8 V- E$ E7 [2 P" P4 P- g
我没有选择必然
P" T* Z+ f( R5 jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % T& W/ y# [8 z! R. s
但是,这就是“迷恋”
) S3 J2 i% o9 c4 l$ S1 wBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + ?5 [- M+ |! @0 p( M
爱,死亡,也许 0 m8 C; E* J1 `2 T5 S8 @* T/ |
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. b4 D" l! r3 m& O* O- }% |6 k为了一句话而暂停时间 ; h$ \8 H+ C6 C' ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - J. d3 k9 b! Q$ k% g
所有的扩张,以及对所有事情的让步 / ^( ]( h& D' {9 v0 T
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 X1 N% k8 C8 c& V, ?9 {这就是“迷恋” ( M9 \# {4 E3 |# f% `# K% i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 D* l* ~ L- W所有的他的存在使我们折服 : x8 I* a& M4 ^ u0 T1 j: A
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ w* ~( `3 v3 s最后发现那也许只是一个回音
2 I$ p' K( X( [Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 N Q2 J+ c% L" ]
你,你不会看到另外的一边 2 S: W7 @: Z" ^5 w5 R* P: D
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( f. W) p' J1 b) ~( |) _
我的记忆走向自责的大门
- Z0 r+ w* p; \5 y' FMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % F6 t8 J- k; m9 x9 ~
埋葬所有,过去的财富
8 |; s, @* A( F5 u; lBury everything ,the treasure of the past Les années blessées + H# K7 h9 B4 z0 a4 [- L
许多年的伤害 0 {5 d$ [2 S+ i; X: x( h
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . ~3 k% O- n* Q2 H; K
你理解吗,这将使我停顿不前
6 I; h. U* a Q' U/ A7 VDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # a, ?$ P) m- K1 s3 [1 ]
我,我已经不再望向天空 ?/ o' _" T5 f- p; h- C& D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& z0 c- k4 n, U; Q在我面前,这道打开的门 9 x" v- t" N* b% J
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # ^8 A/ R' i+ j3 q' C# A, s
这未知的东西只会伤害我的心 0 \2 J" y$ [1 G" G9 v, s
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- L/ ~8 C( B' A以及他姊妹,灵魂
2 X/ S% t, Y& E1 Dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( d! x& U6 Y# Z" p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 d4 Q" u% I& ^1 `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
) l- h8 D; L+ N+ o6 G# U但是有人爱。。。 : N( r {4 ~* E% \+ v) C$ s3 A
But someone loves |