|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ X( u/ t4 d; p5 ^
/ |% x! Q4 j; c9 Z: D6 ^
9 i0 B u% @8 n: r, i英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. x5 a& v# g- M6 i! _2 v8 D
' o/ y: q1 E& N. M0 Kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 Z' r; S9 x9 i. ~0 O8 C* b+ C. Nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 Q [$ C3 M$ pWe're this close together, just this bit close together, 0 Z! h( G( x6 S
# f( f5 V v. j7 w0 N5 v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 H; p# Y# ~7 Q! P; Z* _2 s: V
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * o5 v5 {: C* ~- T. V
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. b: b) R( d5 u; }8 A u; k3 U
`8 c0 }' d aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 u6 J6 Z. @7 _, L; o7 j
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
2 ` n, l$ I$ KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 e* i5 M: B( K$ i
2 W' s! C% N2 T+ m' Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 W0 l6 @2 q! e. O' K& Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 A4 ?" w4 F9 g3 |/ Y, [Don't know why, and I never understand that. b' x/ g5 |: g) G5 d
$ q, \9 c: P; U- A& D0 J! I
$ c. ]- L# W7 v" a( s4 x0 n. ^$ ]$ j$ C: O8 B2 ~3 \" d
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - z5 [1 G% u4 l5 C: X* b5 b; ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, P/ ^* x2 Z/ P% NJust only a inch, but it seems so far.
5 l0 R4 C: m8 F# E( \7 ]1 [% d; M9 ]0 N. Y- H4 ~* @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 g1 m$ b3 B7 q' u( \- iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # L" A$ f }- r1 b# D. H& ?
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 ?; Z3 t& A9 Q1 u
4 f3 W6 ~3 t) p Q9 f* A
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- J( d$ a3 V. Q3 h' Y, `8 e. O( Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 0 p# Y/ l: H# D8 G4 Q) }: Y- q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 T; }# Q# ~# @* K7 d$ w q3 H3 I- z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ k& D% P7 I% r4 tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 }4 O& G7 s5 b: Z% e) i% O6 U
However close to you, it's like without you.0 o$ z' b9 A6 S9 ?3 H! h- \
& \3 s8 P8 m6 l: d& @+ D+ t% }1 ^+ ]' y7 {
$ g; L- M8 Z" X6 @# `9 eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: {6 ]2 _" `. M0 q0 b$ a# Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 x$ y8 t$ K( P! ?Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& E3 X$ R7 b6 D2 t0 f1 \5 L7 }
5 x5 S1 w+ k7 H/ S3 ]* F' }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. n+ t( C1 C- B% p) g( w) T: }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( D$ a) w( S5 y, l& f+ ~/ @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& Y; m/ f, P, T j; k3 q+ n" \- B: S& Q# o3 I4 i- g, S0 {1 s
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' \, S; e0 I l7 R5 L7 p M; `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + S6 u: s! t2 ]& p3 N* e
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 S, W! a) j4 G
" P1 d* M) V5 z: zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 `% ? p% z( W* ? o/ u3 z9 ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + J7 _" F* s5 ]; j- K1 y' A( m2 u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% |" e8 c8 u" g7 j6 [7 \: x
: I( J# @5 F8 ^1 C% K T1 B8 }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; ?. g F2 ^3 Q) d8 u8 ^) m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( ?- E; u/ F+ m+ p
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- U, r s6 |5 g8 P
- v+ Z1 P' E' v- A+ _+ L6 c5 _5 [" {
7 l. a1 x7 E/ i, J
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, V0 e/ Y3 C3 P4 d+ yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ T1 R/ b1 b, k: V; f- s0 IMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 H) d+ q6 n. U7 v/ F) }% g9 S& P. p& E0 y1 N
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ t# S6 ?" ^) c8 rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 j' {9 z# e' ~0 ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# g5 G7 D& a8 ~+ y8 @2 X
$ H( B4 b+ N- |- c1 R
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' P1 V; G+ G5 \kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 ~% T' R; ]. M- J
I only ask to have you to be like the same person as before.
1 } d8 l8 Y6 u+ p5 p
9 ~3 [; @) f1 K) n
% v! ~! Z! ?9 n! L
% ]$ M0 u: R5 F2 F4 M c/ Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; @0 u* }" C8 f' _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 X$ p L* }( kDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! q4 p! d9 c+ F1 a+ x
2 V+ X6 z( H$ _ ^% S% yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 Q5 Y- N8 M6 {! ]: I( i- iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 H' x A" Z3 n" x9 C: p! M3 sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; y( b. j6 ?) |& k) ]
1 a" R) X( @+ o! x! ]0 Q7 R1 xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & V( K9 m7 u* [3 T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 y8 U" M h P; ~5 C8 o9 U
You wanted to revenge, and to torture me till death, / c5 n0 `" M3 v6 @6 Z# C
: O1 W2 B) R6 N& [. n' `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 F+ E1 X& G4 m6 lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) w- x$ F3 t7 N7 D! J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# f Z5 W1 ~& e8 q- E8 q) S- H* d2 d# D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 n, r9 Q) W. A) `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 }" y# J$ l, s5 @* WTell me frankly, that you don't love me in just one word,
( f# Z$ f, N; G/ b' K
3 ^& z% X+ V2 s0 ]- ]เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 f7 i8 G) C7 zter mâi rák kam dieow gôr por …
6 d- a) x- e5 N, U4 t) LThat you don't love me in one word would suffice... |
|