|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 {5 N! h* R, r& u! H$ I
3 U% B( t% a' e! g; f! s- @7 |A % c$ r- [" u6 f: a: R
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
# P, P2 d. g- N+ s1 q' K/ ~2 ~' ~Ahan gen 晚餐
& a9 g" {8 S# C& A1 D% |B : T* X+ b& q5 T; G
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. F# \$ Q8 F) ]; K4 @Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 b8 w" D! k& z" R2 E2 B
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' H9 |7 n) p! u7 BBia 啤酒 Bo(h) 煮
3 A8 z0 v& }! j1 W& OBor bia tord 春卷
# U) o6 I; Z+ d4 }6 `8 ?+ H5 x& a2 EF " ~* \# W& G# \6 V, }. ]
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; w, i2 f( W* G I8 YG 6 _2 \6 I5 V' Z. {, m8 [8 a" i7 T
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
9 X7 p6 c5 K! J- N% ^' R/ tGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 U% p F0 q7 l; e! W2 Z
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ ^8 V5 Z. u0 m9 \7 v t" jGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , T7 O: S7 \7 w5 V( r r, m
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
. X: b$ ?# K- t9 aGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
% O% V# G: B Z0 J5 b1 Y$ U2 S9 hGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 s% o6 v6 ~9 T3 j; M" T I3 F$ H4 O/ BGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : `* m* d2 z% n" J, k( a# f
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / v, o7 |! M+ z7 |8 A) z H
H
$ X/ R8 n8 [: I A/ C% wHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ k. n8 g. m" {. v# _& K0 q' |( `" aK * t! g6 ]& p( B3 ?& L
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: ]1 A) K; R/ e" X- ~; L5 @Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 G7 X1 n3 ]* @# X
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 l8 k; g1 A" P' L- ~3 Y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( i0 Z) _7 Z4 uKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 _! W, [) ~3 [% ~* o0 C n/ B
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 2 p6 I" l/ t8 P: o5 ~
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : D6 L4 n% [ @: G6 Z7 y
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # G9 d; M( N2 W' U6 L8 e" l
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 D3 x( M- r8 l
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " Z& t4 J; e! x8 Z- [* H
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# o' D# Z. V, N: XKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 L- K# |8 Q6 R: aKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ' w6 A8 F" h8 F* [' f* }/ k
L : D, ^6 }2 e2 K% c. C3 B2 I b
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
8 c D/ ?' n9 P9 b% Y* o; fM 8 ]$ _. N5 h0 O* j: {6 g3 _
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; x- m5 V6 g3 ~- BMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 d& v& m9 I/ i2 p" }$ N% bMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 T; a1 L2 ?, E4 l vManao 柠檬 Man farang 土豆
1 I! L* E8 c4 @. o) i6 `4 S- PMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, m4 o$ P" j7 qMaprao 椰子 Med mamuang+ }8 G$ Z/ d4 X6 F
himmapan 贾如树坚果 3 ]6 ^$ P' J, a% r- d% _
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 r, d# I% D/ [ R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
' m# ]% |" y2 @6 i1 ~% a. F cMo satah 猪柳
1 n" R& T& F lN
$ y& U ^% T, m' ^Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 f' W# z8 u+ f' R
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
2 {1 o- l' [- u Z- I; CNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
" I0 |8 [+ T2 e8 M K: ENam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ }0 s4 C; W k W: j- pNam som 橙汁 Normai 竹笋 4 r1 x+ l) Q- \8 j( |# l
Nuah 牛肉
3 d, `4 o% b4 t9 ?; FP 4 R7 t3 }. R6 D/ {% f
Pad phet mo sei
" h: k" [& }' p) Z: Vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, }, M1 A' b, O0 R7 x0 O
jao 牛肉拌绿豆
$ l. q: i5 s, ~% y/ c+ Y' lPak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 Q9 t. B; ?( j8 O; s2 M( |3 w$ S" [0 _Phal thai 炒面 Plah 鱼
* C0 ~/ h# W+ i' W5 LPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* A! V* {" m$ D7 PPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ) j# L. s' e0 j- G4 I, U
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ?( I, | R. R: l* g. E/ W$ O
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & q4 ^; k3 m, g6 [# G' v* h: a) c; K
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 7 ~$ J7 Y6 l9 _" `$ m
R v, b9 C) M) ~
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) I8 a* a) z% A8 a0 @# Q1 KS 2 f* ~; f% W& H, U. n. B
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 0 _0 K$ v) @& q0 q5 |: R9 {# f
Sie juh 酱油 Som 橙子 3 x% w4 C6 e: j* U5 r- Y( h4 a; a/ k
T
3 L1 P) c. X8 WTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
. O5 G& o- j1 o$ u g* ATeang mo 西瓜 Toa li song 花生
. J8 d" y F, O V3 Y2 J+ cToa ngog 笋豆 Tom 熟食
' d; s8 g: @8 J. T/ B* Y$ cTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) Q- r. M4 B* }, d& e4 [9 w3 lTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! r( Z) }# f8 R9 P7 U6 m! g( h
Tord 烤 Tschah 茶 - L0 ?# ?9 N' y, w$ [4 R
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" T3 h* D( `. I( Z8 K# QTuna 金枪鱼 ! L3 v3 b; o9 w4 e" q9 x0 N" v$ u; f& _! Q
Y
( [$ c* O7 H4 ?, K9 b# {2 \, }0 _Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 f, m9 Q7 P7 {" |# [1 U
Yen 冷/冰 |
|